Yukiさま。
> 今問題になっているのは SIZE の cx/cy ではなくて strlen です。
> 警告メッセージには SIZE では無く size_t と書かれていますよね?
問題点を理解していなかったようです。
strlen を見落としていました。
ご指摘ありがとうございます。
渋木さま。
キャスティングの表現ですが、現在進行形というよりは名詞的用法だと思います。
勉強していた頃に教わった言葉がキャスティングだったために使用しました。
伝わりにくい表現と言うことですよね?
今後は「キャスト」という表現を用いていきたいと思います。
ご指摘ありがとうございます。
お力添え、ありがとうございました。
> 今問題になっているのは SIZE の cx/cy ではなくて strlen です。
> 警告メッセージには SIZE では無く size_t と書かれていますよね?
問題点を理解していなかったようです。
strlen を見落としていました。
ご指摘ありがとうございます。
渋木さま。
キャスティングの表現ですが、現在進行形というよりは名詞的用法だと思います。
勉強していた頃に教わった言葉がキャスティングだったために使用しました。
伝わりにくい表現と言うことですよね?
今後は「キャスト」という表現を用いていきたいと思います。
ご指摘ありがとうございます。
お力添え、ありがとうございました。